Книги автора - Шекспир Уильям

Аудиокниги онлайн » Авторы » Шекспир Уильям » Страница 2
Сон в летнюю ночь - Уильям Шекспир
Сон в летнюю ночь - Уильям Шекспир
Сон в летнюю ночь - Уильям Шекспир
00
Сон в летнюю ночь - Уильям Шекспир
«Сон в летнюю ночь» — пьеса Уильяма Шекспира. Считается, что «Сон в летнюю ночь» был написан в промежутке между 1594 и 1596 годами. Не исключено, что Шекспир создал пьесу специально к свадьбе некого аристократа или к празднованию королевой...
Гамлет - Уильям Шекспир
Гамлет - Уильям Шекспир
Гамлет - Уильям Шекспир
00
Гамлет - Уильям Шекспир
Оцифровка сделана с оригинальной записи из рубки Театра на Таганке. Диск выпущен Театром к юбилею Высоцкого и отштампован ограниченным тиражем в 1000 экз. Продавался на спектакле "Владимир Высоцкий" 25 января 2008г....
Комедия ошибок. Много шума из ничего - Уильям Шекспир
Комедия ошибок. Много шума из ничего - Уильям Шекспир
Комедия ошибок. Много шума из ничего - Уильям Шекспир
00
Комедия ошибок. Много шума из ничего - Уильям Шекспир
«Комедия ошибок» — первая комедия Шекспира и одно из самых ранних его произведений. Является переделкой комедии «Менехмы» древнеримского комедиографа Плавта. Благодаря двум парам близнецов Шекспир создает целую вереницу смешных ситуаций,...
Сонеты - Уильям Шекспир
Сонеты - Уильям Шекспир
Сонеты - Уильям Шекспир
00
Сонеты - Уильям Шекспир
Сонет 018 - Сравню ли с летним днем твои чертыСонет 023 - Как тот актер, который, оробевСонет 025 - Кто под звездой счастливою рожденСонет 046 - Мой глаз и сердце - издавна в борьбеСонет 055 - Замшелый мрамор царственных могилСонет 061 - Твоя ль...
Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями - Уильям Шекспир
Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями - Уильям Шекспир
Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями - Уильям Шекспир
00
Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями - Уильям Шекспир
Новый перевод знаменитой трагедии Шекспира с невероятно интересными комментариями позволит по-новому взглянуть на это ставшее классикой произведение.Кто же не знает «Гамлета»?Но не спешите ставить восклицательный знак. И даже вопросительный....
Бесплодные усилия любви - Уильям Шекспир
Бесплодные усилия любви - Уильям Шекспир
Бесплодные усилия любви - Уильям Шекспир
00
Бесплодные усилия любви - Уильям Шекспир
Комедия ошибок.Сиракузский купец Эгеон был вынужден уехать по делам в Эпидамн. Его беременная жена Эмилия через шесть месяцев неожиданно последовала за ним и родила по прибытии двух сыновей-близнецов. В тоже время в том же самом доме у одной из...
Не соревнуюсь я с творцами од… - Уильям Шекспир
Не соревнуюсь я с творцами од… - Уильям Шекспир
Не соревнуюсь я с творцами од… - Уильям Шекспир
00
Не соревнуюсь я с творцами од… - Уильям Шекспир
Музыкально - поэтическая композиция, созданная по сонетам великого английского поэта Уильяма Шекспира. Поэт Джон Бенсон писал о сонетах Шекспира: "Прочитав их, вы убедитесь, что они чисты, ясны и отличаются изящной простотой. Их благородный тон...
Король Лир. Антоний и Клеопатра - Уильям Шекспир
Король Лир. Антоний и Клеопатра - Уильям Шекспир
Король Лир. Антоний и Клеопатра - Уильям Шекспир
00
Король Лир. Антоний и Клеопатра - Уильям Шекспир
Предоставляем аудиокнигу с бессмертными творениями Уильяма Шекспира — «Король Лир» и «Антоний и Клеопатра». Несмотря на исторические костюмы, Шекспир рассказывает притчи из нашей жизни. В мире меняется только история и география, человек же остаётся...
Макбет - Уильям Шекспир
Макбет - Уильям  Шекспир
Макбет - Уильям  Шекспир
00
Макбет - Уильям Шекспир
«Макбет и его жена показывают, как ужасно зло, овладевающее человеческими душами. Но зло не всесильно.Если в одном отношении «Макбет» – самая мрачная из великих трагедий Шекспира, то в другом – более обнадеживающая, чем «Гамлет», «Отелло» или...
Комедии. Трагедии - Уильям Шекспир
Комедии. Трагедии - Уильям Шекспир
Комедии. Трагедии - Уильям Шекспир
00
Комедии. Трагедии - Уильям Шекспир
Творчество Шекспира - вершина литературы эпохи Возрождения. Нет ничего удивительного в том, что в наше время его пьесы не сходят с подмостков театров мира. Великий драматург говорил о вечном и неизменном, - о человеке, поэтому он всегда современен и...
Сонеты - Уильям Шекспир
Сонеты - Уильям Шекспир
Сонеты - Уильям Шекспир
00
Сонеты - Уильям Шекспир
Сонеты Шекспира представлены здесь в переводах М.И. Чайковского, К.К. Случевского, Б.В. Бера, В.Я. Брюсова и др. В сравнении с Маршаком это не самые чудесные переводы, но попадаются среди них и "маленькие жемчужинки", а кроме того, любителям...
Мера за меру - Уильям Шекспир
Мера за меру - Уильям Шекспир
Мера за меру - Уильям Шекспир
00
Мера за меру - Уильям Шекспир
«Мера за меру» - последняя и самая циничная комедия Шекспира. Театральные знатоки относят ее к разряду «черных», но не из-за мрачных английских шуток, хотя их в пьесе предостаточно. Просто самый знаменитый драматург в мире написал историю...
Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир
00
Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир
Издательский дом Союз положил начало выпуску новой серии аудиокниг "Всемирная Аудиобиблиотека" изданием великолепного романтического произведения У.Шекспира "Ромео и Джульетта".Книга издана при поддержке Гостелерадиофонда РФ, на основе...
Монолог Гамлета в русских переводах XVIII-XXI веков - Уильям Шекспир
Монолог Гамлета в русских переводах XVIII-XXI веков - Уильям Шекспир
Монолог Гамлета в русских переводах XVIII-XXI веков - Уильям Шекспир
00
Монолог Гамлета в русских переводах XVIII-XXI веков - Уильям Шекспир
Тридцать три варианта перевода монолога Гамлета, которые в полной мере раскрывают смысл этого выдющегося произведения. Содержание01. Монолог Гамлета (перевод Англомана (1775))02. Монолог Гамлета (перевод М.Вронченко (1828))03. Монолог Гамлета...
Сонеты - Уильям Шекспир
Сонеты - Уильям Шекспир
Сонеты - Уильям Шекспир
00
Сонеты - Уильям Шекспир
Сонеты Уильяма Шекспира (перевод Самуила Маршака) в исполнении Иннокентия Смоктуновского. Сонеты 5, 77, 76, 8, 56, 27, 121, 30, 21, 102, 84, 116, 15, 18 (“Украдкой время с тонким мастерством...”, “Седины ваши зеркало покажет...”, “Увы, мой стих не...